今日も高江では座り込みが続いています。引き続き、ご支援ご協力を、よろしくお願いします。
詳しくは以下をダウンロードして参考にして下さい。

Voice of TAKAE(2018年6月改訂版/) 高江で起こっていることを知るためのガイドパンフレット
Voice of Takae (English ver.)(886KB):Voice of Takae英語版 ( on Jan. 16, 2014)
「やんばるの森にヘリパッドはいらない」(WWFジャパン共同発行)
No Military Helipads in Yanbaru Forest(WWFジャパン共同発行英語版)
高江プラカード印刷用デザイン集(印刷して使ってね)
高江カラーパンフ(日本語)
TAKAE color flyer(English)

2012年08月22日

Save Takae! Militärbasen? Nein Danke!

Save Takae! Militärbasen? Nein Danke!
Save Takae! Militärbasen? Nein Danke!

Die japanische Regierung hat wieder angefangen, den Aufbau des US militärischen Heliports, in Takae auf Okinawa, zwingend durchzusetzen.
Schon fünf-jahrelang haben wir uns hier bemühend durch das Non-Violent Sit-in protestiert.

Wir brauchen eure Stimme von “Nein“ gegen den Krieg und den Militarismus.
Lasst euch zusammen mit uns sagen, “hör auf jetzt mit dem Aufbau in Takae!“

Ihr könnt eure Meinung sagen, gegen folgenden:

Verteidigungsministerium japan
http://www.mod.go.jp/e/index.html
infomod@mod.go.jp

Verteidigungsbüro Okinawa
FAX +81-98-921-8168

Präfekturbehörde Okinawa
FAX +81-98-869-8979

*Faxen via Internet ist auch eine gute Idee. Versucht mit dem Stichwort “free fax“ surfen, um die Webseiten zu finden.
Handout auf Englisch: "No Helipads in Takae" handout.


同じカテゴリー(Speak to the world)の記事
Sauvons Takae !
Sauvons Takae !(2012-09-05 23:57)


Posted by 高江イイトコ at 08:49│Comments(0)Speak to the world
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。